Part 1: How to grasp vocabulary from Translated books that have in them Arabic and English like Matoon (texts , Buluguh al Maram , Concise of al Bukharee and Muslim.

Part 1: How to grasp vocabulary from Translated books that have in them Arabic and English like Matoon (texts , Buluguh al Maram , Concise of al Bukharee and Muslim.
By Abul Baraa Muhammad Amreeki

One response to “Part 1: How to grasp vocabulary from Translated books that have in them Arabic and English like Matoon (texts , Buluguh al Maram , Concise of al Bukharee and Muslim.”

Leave a reply to aljamaykee Cancel reply

I’m Abul Baraa

About Me
I’m Abul Baraa Muhammad Amreeki, an Imam, writer, and student of knowledge passionate about sharing the timeless wisdom of Islam. My journey has been shaped by years of study in the Qur’an, Sunnah, and classical scholarship, while also exploring the role of mental health and psychology in a Muslim’s life.

I founded Islam’s Finest as a space where faith meets modern challenges—where Muslims can find guidance not only for their spiritual growth but also for their emotional and mental well-being. Writing is my way of building bridges between tradition and today’s realities, helping others strengthen their connection to Allah while navigating the tests of this dunya with clarity and resilience.

Let’s connect